Píše se rok 2016 a ve východních Čechách se stalo vlakové neštěstí. Při přejezdu vlakové soupravy se zhroutil železniční most, desítky cestujících utrpěly zranění, naštěstí nikdo nezemřel. Protentokrát. Znalecké posudky ukázaly, že v betonovém mostu chyběl dostatek ocelové výztuže, proto logicky nemohl dlouhodobě unést zátěž každodenního vlakového provozu. S podivem zůstává, že za několik tun oceli dle existujících faktur stát zaplatil. Peníze za fiktivní výztuž si rozdělila stavební a projekční firma, která stavbu zároveň dozorovala. Toto se nemuselo stát, pokud by promluvil Jiří Svoboda, úředník, který tušil, že jednou může dojít k tragédii…

pan Mečiar, úředník: “No, my u nás na Slovensku máme speciální zákon na oznamování přesně těchto věcí. Ten Vám zaručuje 100% anonymitu.”
paní Žižek, úřednice: “U nás máme také zákon, který by Vás ochránil.”


pan Ibsen, úředník: “My máme takový zákon už od roku 2007.”
pan Bregović, úředník: pan Bregović, úředník: “No vidíte! A my zákon, který chrání oznamovatele korupce, máme od roku 2015. Kdo by to byl řekl, že jsme dále než vy Češi.”


paní Hagi, úřednice: “My v Rumunsku máme podobný zákon také.”
pan Lennon, úředník: “V Británii máme ochranu whistleblowerů zakotvenou poměrně dlouho – už od roku 1998.”


pan Mandela, úředník: “I u nás v Jihoafrické republice máme zákon, který by Vás ochránil.”
paní Farrell, úřednice: “Zákon na ochranu oznamovatelů korupce máme už přes rok také a je určitě lepší než ten britský.”


pan Mečiar: “Zákon je pro všechny. Jak pro normální zaměstnance, tak i úředníky, policisty, učitele, hasiče nebo vojáky.”
paní Žižek: “U nás zákon chrání úplně všechny zaměstnance, ať už působí ve firmě nebo na úřadě.


pan Ibsen: “Náš zákon se až na pár výjimek vztahuje na všechny zaměstnance.”
pan Bregović: U nás se ten zákon vztahuje nejen na všechny zaměstnance, ale dokonce i na uchazeče o práci.


paní Hagi: “Narozdíl od Srbska, Slovenska nebo Norska se náš zákon vztahuje jen na úředníky.”
pan Lennon: “Zákon chrání běžné zaměstnance i úředníky a další.”


pan Mandela: “Náš zákon se vlastně vztahuje na všechny, kteří za práci pro zaměstnavatele získávají odměnu.”

pan Mečiar: “Každý úřad musí mít zveřejněno jméno konkrétního člověka, který je za vyřízení zlodějny, o které se rozhodnete promluvit, zodpovědný.”
paní Žižek: “Ve Slovinsku existuje nezávislá Komise pro prevenci korupce, na kterou se bez obav můžete obrátit.”


pan Ibsen: “Ta naše úprava zavádí povinnost pro všechny zaměstnavatele – samozřejmě záleží na velikosti podniku – mít nějaký postup, jak řešit otázky oznamování nekalostí. Na Vašem úřadě by podle naší úpravy měli mít způsob oznamování vyřešený.”
paní Hagi: “Náš systém úplně přesně neříká, komu byste to měl oznámit. Je jedno, jestli zvolíte média, parlamentní komise, odbory nebo nevládky.”


pan Lennon: “U nás byste měl celkem tři možnosti, jak oznámení provést. Zahrnují to, že se obrátíte na svého šéfa, nějaký kontrolní orgán v daném sektoru nebo přímo na aktéry typu médií NGO atd.”
pan Mandela: “My máme narozdíl od Britů dokonce 5 různých možností oznámení. Těch lidí a institucí, na které byste se mohl obrátit, je skutečně hodně.”


paní Farrell: “Naše úprava vymezuje tři způsoby oznámení, které jsou podle zákona chráněny. Ty zahrnují jak oznámení uvnitř pracoviště či instituce, tak další osoby k tomu určené, ale i média atd.”

pan Mečiar: “Daný člověk má 90 dní na to, aby Vám dal vědět, jak s oznámením naložil.”
paní Žižek: “U nás zmíněná Komisi pro prevenci korupce daný podnět prošetří a popřípadě jej předá státním orgánům k vyšetřování.”


pan Mečiar: “Kdyby Vás chtěli vyhodit, tak stačí zajít na inspektorát práce a ten může výpovědi zabránit.”
paní Žižek: “Tady opět hraje roli naše Komise, která může udělit pokutu či zastavit odvetná opatření ze strany zaměstnavatele, např. pokud by Vás chtěl vyhodit. Popř. může Vám i členům Vaší rodiny zajistit v případě nutnosti i další ochranu.”


pan Ibsen: “Ano, proti jakékoliv šikaně a odvetným opatřením Vás náš zákon chrání. Dokonce jste chráněn i před tím, než krádež oznámíte.”
pan Lennon: “Pokud by Vás vyhodili, tak máme právo se obrátit na soud a ten by měl Vaši výpověď zastavit.”


pan Mandela: “Měl byste podle zákona nárok na přezkum soudem. Také byste, pokud vám hrozí odveta v souvislosti se zveřejněním, měl být předeven na jiné místo.”
paní Farrell: “Pokud Vás na základě oznámení vyhodili nebo Vám tím vyhrožují, tak máte nárok na ochranu.”


pan Mečiar: “Když pachatele toho rozkrádání veřejných peněz nakonec odsoudí, tak si můžete požádat o odměnu.”
paní Žižek: “Ano! Za odvetu můžete požadovat po zaměstnavateli náhradu škody.”


pan Ibsen: “Náš zákon Vám v případě prokázané újmy zaručuje odškodnění.”
pan Lennon: “Pokud by po Vás šli, tak máte nárok na náhradu škody.”


paní Farrell: “Máte nárok na náhradu odměny v případě neoprávněného vyhazovu.”
This content is supported by the European Union Programme Hercule III (2014-2020). This programme is implemented by the European Commission. It was established to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union.
It reflects the author’s view and that the European Commission is not responsible for the views displayed and/or in conjunction with the activities for which the grant is used.